К 1990 году в Чечне насчитывалось 194 промышленных предприятия. Объем промышленной продукции республики к 1991 году по сравнению с 1913 годом вырос более чем в 120 раз! Хозяйство республики было связано с экономикой многих регионов Российской Федерации, впоследствии - со странами СНГ. Производственный процесс предприятий Чечни был тесно увязан с деятельностью российских предприятий в различных городах. Структура народного хозяйства Чечни была интегрирована в экономику Российской Федерации и ориентирована на общесоюзный, российский и зарубежный рынок. Русская культура как часть культуры Чечни
Русская культура исторически вписалась важной составной частью в культуру Чечни. Заглянув в далекое прошлое, найдем подтверждение тому в языке чеченцев, живших в 16 веке. Тогда происходило массовое переселение вайнахских племен на равнинные плодородные земли, которые были уже заселены русскими (казаками). Развивавшиеся торгово-экономические связи способствовали тесным контактам между русскими и вайнахскими племенами. В те давние времена в чеченском языке появились первые заимствования из русского языка - слова: пунт (пуд), кийла (килограмм), ишкап (шкаф), чамда (чемодан), чейник (чайник) сухар (сухарь) и другие.
Первые контакты вайнахов с казаками были разные, но в целом они обогащали культуру региона, работали на прогресс. Летописец, не оставивший своего имени, писал, что чеченцы и русские, “как и всякие соседи ссорились и мирились, угоняли скот и дарили лихих скакунов, менялись оружием и торговали хлебом, похищали девушек и пировали на свадьбах, запоминали кровных врагов и братались с кунаками”. Известное фольклорное “Сказание об удальце Ахмаре Автуринском”оставило в истории чеченской литературы сюжет на эту тему: о встрече двух воинов–чеченца и казака, во время которой они решили не меряться силой, в результате чего один бы обязательно погиб, а подружиться навеки.
Чеченский этнограф Умалат Лаудаев писал: “Основав на плоскости аулы, чеченцы и ингуши тотчас воспользовались выгодами, которыми могли, из земли своей: подражая русским, они заменяют свои горские сохи плугами; производят правильное хлебопашество и по этой отрасли промышленности превосходят прочие племена окружных стран”.
Исследователь прошлого века отметил взаимопроникновение культурных традиций двух народов в быту. В станице Гребенской, пишет он, “избы бревенчатые, часто дубовые и с острой, высокой крышею, а кровля с “коньком”, окна украшены резьбою.... К удовольствию своему вы видите и чеченские сакли, стоящие рядом и на одном дворе с русскою избою… Домашняя обстановка гребенца еще более поражает оригинальностью, когда переступаешь порог его дубовой, великорусской избы. Первая комната больше напоминает чеченскую кунацкую, нежели жилище русского: на стенах развешаны шашки, кинжалы и разное другое оружие кавказского горца; на полу стоят пестрые сундуки, а на них разложены перины, ковры и коврики азиатского образца и изделия. Большинство членов семьи здесь сидят по-чеченски, поджавши под себя ноги; образов никаких не видно, и из мебели в ходу чаще чеченская треногая скамеечка, нежели стул или русская скамья”.
Нынешняя чеченская письменность на основе русской графики существует с 1938 года. До этого были непродолжительные эксперименты с введением письменности на основе арабской и латинской графики. Но еще ранее была первая попытка создания чеченского алфавита с помощью русских букв. Ее предпринял в 1862 году П. К. Услар. Своими трудами по изучению чеченского языка и распространению грамотности среди чеченцев он объективно внес вклад в становление современной чеченской нации. Ему принадлежит исследование“Чеченский язык”, в которое вошли образцы чеченских сказок, преданий и пословиц. П. Усларом была открыта первая школа для чеченцев в крепости Грозной, где 25 детей обучались чтению и письму на чеченском языке. На любительских спектаклях, игравшихся здесь, ставились пьесы А. Островского, других русских классиков. С помощью П. Услара чеченец К. Досов составил первый чеченский букварь на основе русской графики. Русский ученый считал, что“сближение с русской жизнью, хотя бы даже умственное, бесконечно важно для Кавказа”. Он был уверен, что именно образование и культура могут сблизить горцев с русскими.
Здесь нельзя не вспомнить слова знаменитого дагестанского поэта Расула Гамзатова: “Не Русь Ермолова нас покорила, Кавказ пленила пушкинская Русь”. О связи жизни и творчества крупнейших русских писателей – А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Л. Н. Толстого - с Кавказом, можно узнать здесь. В Чечне, в крепости Грозная жил русский поэт А. И. Полежаев. Большую роль сыграл край вайнахов в судьбе писателя А. С. Грибоедова. По этому поводу В. Г. Белинский высказался так: “Дикая и величавая природа этой страны, кипучая жизнь и суровая поэзия ее сынов вдохновляли его.... ”За ситуацией в Чечне внимательно следили и революционные демократы А. И. Герцен, Н. Г. Чернышевский, Н. А. Добролюбов. В их наследии– статьи, осуждающие колонизаторскую политику властей в крае. Интерес к Чечне проявляли многие известные русские художники 19 века: Г. Гагарин, Ф. Горшельд, Л. Дмитриев-Кавказский и другие. Отец и сын Лансере создали - один в бронзовых статуэтках, а другой в графике - произведения о жизни казаков и горцев, иллюстрации к прозе Л. Н. Толстого "Казаки" и "Хаджи-Мурат". Монументальные полотна“Пленение Шамиля”, “Смерть генерала Слепцова” и другие написал автор знаменитой панорамы “Бородинская битва”русский живописец Ф. А. Рубо. А маринист Айвазовский отразил красоту кавказских гор в большом полотне "Алхан-Юрт".
19 век воспитал первых чеченских и ингушских деятелей культуры. Все они имели самые тесные контакты с Россией. Один из них - художник Петр Захаров-Чеченец, о жизни и творчестве которого рассказываетсяздесь. В кавказоведении стали известны имена вайнахских этнографов, историков, просветителей. Среди них Чах Ахриев, Умалат Лаудаев и другие. Свою этнографическую работу о чеченцах У. Лаудаев начал такими словами: “Из чеченцев, я первый пишу на русском языке о моей Родине, еще так мало известной”. Учителями и наставниками первых вайнахских интеллигентов были российские ученые - П. Услар, А. Берже, Н. Воронцов, Н. Семенов, В. Долбежев, Г. Вертепов и многие другие.
В 70-90-х гг. 19 века сформировалась пророссийская чеченская элита. Выходцы из офицерских и купеческих семей получали образование в учебных заведениях крупных российских городов. В то же время уже 1 марта 1867 года в Грозном было открыто женское бесплатное училище. В нем обучалось 200 учениц, позже оно было преобразовано в гимназию. В 1876 году было создано театральное общество, затем общество хорового пения. Грозный посещали знаменитые русские артисты Чарский, Дауров, Васильев-Вятский и другие.
В период трех русских революций (1905-1917 гг. ) на чеченское общество оказала влияние российская социал-демократия. Она сформировала демократические взгляды просветителей Адиль-Гирея Долгиева, Ассадуллы Ахриева, Таштемира Эльдарханова братьев Мутушевых, братьев Шериповых. Оценивая свои задачи уже с позиций европейского мышления, они занялись подъемом национального самосознания, стали для Чечни первыми историками, экономистами, политическими деятелями, редактировали первые газеты, писали первые учебники для школ. Представители светской чеченской интеллигенции получили образование в России. Так, С. Арсанов учился в Политехническом институте в Петербурге, Х. Ошаев - в Лесном институте, И. Бекбузаров - в Медико-хирургической академии в Петербурге; Ставропольскую гимназию закончили М. Кадиев, М. Курумов, А. Ахтаханов и другие.
Таким образом, культурное строительство в Чечне в начале 20 века началось под влиянием русской культуры. Оно набирало стремительные темпы при поддержке энтузиастов своего дела, приехавших сюда из разных уголков страны. Уже в 1923 г. началась ликвидация безграмотности в селах. В 1929 г. был создан Союз писателей. С 1 мая 1928 г. начала работу радиовещательная станция. Образованное в 1929 г. научное общество в 1930 г. было преобразовано в НИИ краеведения. В Грозном начали работать два педтехникума, два нефтяных техникума, рабфак Ростовского института инженеров транспорта, два сельхозтехникума, медтехникум, нефтяной институт. 1 мая 1931 г. открылся первый национальный театр. С 1 сентября 1938 г. начал работу педагогический институт с тремя факультетами: историческим, физико-математическим и филологическим, с дневным, вечерним и заочным отделениями. Были организованы творческие союзы писателей, художников, архитекторов и композиторов. Распахнул двери Музей изобразительных искусств, начал работать Дом народного творчества. В республике издавалось 16 газет. Трудно перечислить все имена людей разных национальностей, которые закладывали фундамент новой культурной жизни в Чечне. Большинство из них были русские. Если взять только одну сферу–музыкальную, то и здесь можно вспомнить десятки имен. Первые записи чеченского музыкального фольклора были сделаны еще в середине XIX века русским ссыльным на Кавказ декабристом. В 1925 году научно-художественная экспедиция при участии композитора А. А. Давиденко собрала по Чечне и издала сборник исторических, обрядовых и танцевальных народных песен. В 1959 году вышел еще один сборник старинных и современных песен и танцев чеченцев и ингушей. Среди его составителей - Е. А. Колесников, А. М. и М. М. Халебские. А. М. Халебский стал впоследствии художественным руководителем Государственного ансамбля песни и танца ЧИ АССР. В 1936 году был создан оркестр народных инструментов. Реконструкцией чеченских народных инструментов занимались профессор Московской консерватории В. М. Беляев, музыкальный мастер-конструктор П. А. Шошин. Значительную работу по развитию чеченской профессиональной музыки провели композиторы Н. С. Речменский, В. И. Шнапер, В. И. Ашкенази, Е. Казановский, А. Шаргородский, Е. Захарович, А. Розенберг и другие. Многие композиторы создали произведения разных жанров на основе чеченской народной музыки. Среди них А. Давиденко, М. Коваль, С. Ряузов, В. Шведов, А. Александров. Чеченцы-композиторы - Умар Бексултанов, Саид Димаев, Аднан Шахбулатов, Али Димаев - получили высшее музыкальное образование в Москве и Санкт-Петербурге. Учеником балетмейстера И. К. Ковтунова стал всемирно известный танцор, чеченец Махмуд Эсамбаев. В свою очередь, на становление новых литературных жанров и писательских кадров в Чечне оказывало влияние творчество крупных литературных авторитетов советского периода: писателей М. Горького, М. Шолохова, В. Маяковского, С. Есенина. Многие советские писатели побывали в Чечне еще в 20-е годы. Так, на строительстве железной дороги к Грозному побывали писатели М. Горький и С. Серафимович. Результатом этой поездки стали рассказ Горького "Ущелье" и рассказ Серафимовича "Лихорадка". Литературные связи оказывали громадное влияние на развитие культуры чеченского народа. Настало время взаимных гастролей драматических театров, филармонических коллективов, танцевальных ансамблей. Чечня расширяла свои культурные горизонты, знакомясь с творчеством российских артистов. Чеченских деятелей искусства узнала вся страна и многие зарубежные государства.
В области науки появлялось все больше квалифицированных местных ученых. Молодые чеченские доктора и кандидаты наук защищали свои диссертации под руководством авторитетных ученых в различных городах России.
В годы становления чеченской культуры десятки тысяч специалистов из России годами работали и в городах, и в самых глухих хуторах, поселках, селах Чечни пока не подросла, собственно, национальная интеллигенция. Прочные профессиональные контакты русской и чеченской творческой и научной интеллигенции, зародившиеся в те годы, продолжаются поныне.
Страницы: 1, 2