в) пользоваться рациональными приемами овладения иностранным языком, самостоятельно совершенствоваться в нем.
Важным является также развитие у учащихся общеязыковых, интеллектуальных, познавательных способностей, психических процессов, лежащих в основе овладения иноязычным общением, а также эмоций, чувств учащихся, их готовности к обще-нию, культуры общения в разных видах коллективного взаимодействия [27].
В содержание обучения иностранным языкам входят:
- языковой материал (фонетический, лексический, грамматический), правила его оформления и навыки оперирования ими;
- сферы общения, темы и ситуации;
- речевые умения, характеризующие уровень практического владения иностранным языком как средствам общения;
- комплекс знаний и представлений о национально-культурных особенностях и реалиях страны изучаемого языка, минимум этикетных форм речи для общения в различных сферах и ситуациях;
- общие учебные умения, рациональные приемы умственного труда, обеспечивающие формирование речевых навыков и умений самосовершенствоваться в иностранном языке.
Устноречевое общение может иметь монологическую, диалогическую или полилогическую форму. Мы остановимся на диалогической речи.
Диалогическая речь - процесс общения, характеризующийся поочередно сменяющимися репликами двух или боле лиц. В основе диалога лежит реплицирование, т. е. обмен репликами. В ходе его происходит постоянное переключение со слушания на говорение, т. е. с восприятия, прогнозирования, понимания на планирование и порождение собственной речи. Поскольку каждый из собеседников может выступать в роли слушающего и говорящего, то диалогическая речь является рецептивно-продуктивным видом РД.
В живой диалогической речи обмен репликами происходит быстро, отсюда -- неподготовленность, спонтанность диалогической речи, что требует высокой автоматизированности и готовности языкового материала.
Важнейшей психологической особенностью диалогической речи является ее ситуативность, которая определяет характер речевого поведения партнеров, языковое оформление речи. Как и любая форма устной речи, диалогическая речь характеризуется эмоциональностью и мотивационной обеспеченностью (причем мотивы партнеров могут не совпадать, что определяет сам процесс и результат общения).
Психологические особенности обусловливают лингвистические характерис-тики диалогической формы общения, к которым следует отнести
- последовательность речи,
- ее эллиптичность,
- использование упрощенных синтаксических конструкций,
- наличие клише, речевых стандартов,
- присутствие модальных слов, междометий и других средств экспрессии,
- коммуникативная направленность речи,
- широкое использование экстралингвистических средств (жестов, мимики и т.п.).
Диалогическая речь разнообразна. В.Л. Скалкин приводит ее типологию, исходя из количества участников общения, его социально-коммуникативной характеристики, соотношения речевых мотивов собеседников, величины диалогического текста, объема и структуры единичного высказывания, характера психологического процесса, лежащего в основе содержания диалогического высказывания (подробнее см. Приложение 2).
В основе диалога лежит реплика, она является элементарной структурной единицей диалогической речи. Но основной, исходной структурной единицей обучения принято считать диалогическое единство (ДЕ), образуемое парой реплик, одна из которых - реплика-стимул, другая - реплика-реакция. Способы сочетания (сцепления) реплик, лежащие в основе функциональной типологии ДЕ могут быть различны:
· вопрос - ответ
· вопрос - контрвопрос
· сообщение - вопрос
· сообщение - ответное сообщение
· приглашение (просьба) - согласие (несогласие)
· сообщение (приказ, просьба) - эмоциональная реакция
· просьба - сообщение
· сообщение - просьба [Пассов].
Данные типы ДЕ определяют типы диалогов, среди которых основными, включенными в Программу обучения в школе, являются:
· диалог - односторонний расспрос (типа интервью);
· диалог - двусторонний расспрос;
· диалог - обмен мнениями;
· диалог - волеизъявление.
Структурно данные типы являются более крупными единицами диалогической речи, но в их основе лежат однотипные ДЕ, находящиеся в логико-смысловой зависимости. Такие диалоги называют микродиалогами.
Самая крупная единица диалогической речи - тематический макродиалог, включающий в себя несколько микродиалогов, объединенных одной ситуацией общения.
Схематично иерархию единиц диалогической речи можно представить следующим образом:
Согласно Программе обучения иностранным языкам, учащиеся должны «овладеть умением участвовать в общении с целью обмена информацией, побуждения собеседника к выполнению какого-либо действия или деятельности в связи с предъявляемой ситуацией общения», т. е. владеть всеми типами микродиалогов [Программа для сош 1997]. Достижение данной цели невозможно без обучения реплицированию (стимулированию и реагированию), а также развертыванию одной из реплик в связное высказывание. Эти умения составляют психологический компонент обучения диалогической речи.
Лингвистический компонент содержания обучения данному виду речевой деятельности включает весь необходимый языковой и речевой материал: от ситуативных клише, стандартных этикетных формул, характерных для диалогической речи, реплик-побуждений, реплик-реакций, типовых ДЕ до диалогов-образцов, отобранных в соответствии с ситуациями, сферами общения и тематикой программы обучения (см. Приложение 3).
При обучении диалогической речи рекомендуется варьировать различные виды диалогов и формы работы с ними: диалог-беседа, диалог-инсценировка, беседа учащихся между собой и с преподавателем, парная и групповая. Основным средством обучения диалогической речи являются упражнения. В процессе их выполнения формируются умения: запрашивать информацию, адекватно реагировать на реплику собеседника, употреблять штампы диалогической речи, комбинировать реплики при построении диалога и др.
В методике преподавания ИЯ сложилось два пути обучения диалогической речи - дедуктивный (т.е. от общего к частному) и индуктивный (т.е. от частного к общему).
Основными этапами обучения диалогической речи на уроке при дедуктивном методе обучение являются:
презентация ситуации с помощью словесного объяснения или технических средств обучения;
презентация диалога в звуковой и графической форме;
усвоение языкового материала диалога;
усвоение способов связи реплик в диалоге;
воспроизведение диалога;
расширение возможностей диалога-образца за счет изменения компонентов ситуации;
воспроизведение видоизмененного диалога.
При овладении диалогической речью от общего к частному действия уча-щихся в большей степени основаны на процессах запоминания и репродукции, основная нагрузка, таким образом, ложится на их память, а действия не всегда удается в достаточной мере коммуникативно мотивировать и стимулировать, если не сделать ставку на интерпретацию исходного диалога. Но в, то, же время диалог-образец является определенной опорой для композиционного оформления и выбора средств выражения мыслей и чувств.
Второй подход -- индуктивный -- предполагает путь от усвоения элементов диалога (реплик) к самостоятельному его ведению на основе учебно-коммуникативной ситуации. Учащиеся овладевают отдельными речевыми действиями расчлененно на основе серии упражнений. Параллельно с отработкой отдельных реплик ведется обучение взаимодействию учащихся в рамках выделенных типов микродиалогов. Помимо использования ролевых и других игр, идет обучение активной реакции на невербальные и вербальные стимулы. [Методика под.ред. Филатова].
Этот подход приобретает все больше сторонников благодаря тому, что с первых же шагов направляет на обучение взаимодействию, лежащему в основе диалогической речи; становление речевых умений и навыков при таком пути происходит в процессе общения. Опора на аналогию играет большую роль на нижнем уровне развития умений, при формировании первичных умений, и здесь эталонный диалог может сыграть свою роль, не для заучивания, а как образец для подражания. На более высоком уровне на первый план выступает задача научить учащихся самостоятельно планировать речевые действия через осознание мотивов, целей и возможных результатов действия, а также развертывать содержание и форму речевых значений, адекватных смыслу.
Система по обучению диалогической речи включает в себя:
1) подготовительные упражнения, формирующие матери-ально-операционную основу говорения (лексические, о которых говорилось выше, грамматические, фонетические упражнения на имитацию, подстановку, трансформацию, комбинирование);
2) речевые, связанные с решением определенной коммуникативной задачи, при которых учащиеся приобретают умения реплицировать (произносить стимулирующую и реагирующую реплики), соотносить действия друг с другом (утверждение -- переспрос, вопрос -- ответ), т. е. поддерживать двустороннюю активность.
На этапе совершенствования лексических навыков диалогической речи целесообразно использовать разговорные тексты, о которых уже шла речь выше [Скалкин, Пассов]. Разговорные тексты обеспечивают мотивационную готовность учащихся высказаться по поводу прочитанного, так как они:
· ориентированы на личность учащихся (учитывают их возрастные интересы, уровень развития, контекст деятельности);
· модальны (то есть содержат точку зрения говорящего причем, чем в более резкой и противоречивой форме она высказана, тем выше инициативность учащихся при ее обсуждении);
· эмоционально окрашены;
· выразительны;
· направлены на решение какой-либо коммуникативной задачи (поспорить, дать совет, выразить несогласие, уточнить, объяснить и т.п.).
При составлении разговорных текстов необходимо соблюдать ряд требований, которые обеспечат смысловую структуру и адекватность понимания текста, а именно:
1. связность;
2. цельность;
3. логичность;
4. информативность.
При обучении диалогической речи могут широко использоваться опоры. Е.И. Пассов предлагает следующую их классификацию [Пассов 1988]:
· функциональные, показывающие функциональную направленность речевого поступка, например
·
· смысловые, вербально задающие ситуацию,
· содержательные, подсказывающие предметно-содержательную сторону диалога.
При оценке успешности обучения говорению в диалогической форме могут быть использованы качественные и количественные ее характеристики, отраженные в Программе для каждого этапа обучения [Программа для сош,1997]. К первым относятся, прежде всего, адекватность реплик ситуации общения, смысловая и функциональная завершенность диалога, а также учет социального ранга, экспрессивность речи, темп, грамматическая, фонетическая чистота речи, структурное разнообразие реплик. К количественным параметрам относят объем высказывания, т. е. количество реплик, отсутствие пауз.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9