Рефераты. Упражнения в обучении ритму и интонации английского языка в основной школе

результате выполнения комплекса упражнений подготовительного и речевого характера достигается развитие следующих умений и навыков:

- различать физические свойства и воспринимается качества интонации;

- соотносить интонацию со смысловым содержанием речи;

- различать коммуникативные типы предложений;

- дифференцировать интонационные особенности иностранного языка;

- соотносить интонацию с контекстом и ситуацией;

- владеть интонационным слухом;

- пользоваться вероятностным прогнозированием на уровне фраз и текста. [7;200]

В ходе работы над интонацией в английской речи используется аналитико-синтетический метод, сущностью которого является синтез и употребление интонационных средств на основе анализа практического речевого опыта.

Для наглядности интонационных изменений можно использовать и графический метод. Слова в предложении обозначаются условными символами, а направление и интенсивность тональных изменений - прямыми или дугообразными стрелочками. Для такого разбора подходят фразы, не различающиеся лингвистическими средствами. Таким требованиям как нельзя лучше соответствуют вопросительные и утвердительные предложения, состоящие из двух слов: «Мама дома.» и «Мама дома?».

Предметом анализа становится изменение тона голоса в конце предложения: понижением в первом случае и повышением во втором.

Для усвоения нисходящих и восходящих тонов можно предложить игру «Вопрос-ответ» (см. Приложение №4).

Следующая игра «Хвастун» (см. Приложение №5) направлена на подключение эмоционального компонента.

После того, как механизм голосовых манипуляций будет проанализирован и осознан на материале родного языка, можно приступать к постановке английской интонации. На данном этапе применяются те же методы, что и на предыдущем.

2.2 Упражнения и задания для формирования ритмико-интонационных навыков

В связи с речевым характером навыков при обучении интонации необходимо использовать условно-коммуникативные упражнения на рецепцию и репродукцию.

Упражнения на рецепцию предназначены для развития интонационного слуха.

1. Упражнения на распознавание:

- послушайте поручения, которые родители дают детям.

- поднимите руку, когда услышите, что поручение сделано в форме просьбы: интонация вверх

2.Упражнения на дифференциацию:

- прослушайте поручения, которые дают детям мама и папа (делают ли они это в форме просьбы). +/-

3. Упражнения на идентификацию:

- послушайте поручения, которые дают родители;

- определите, где просьба, а где приказ;

- отметьте где что. (Так же можно определять настроение, степень уверенности в своих словах.)

Упражнения на репродукцию интонационных моделей

Это условно-коммуникативные рецептивно-репродуктивные упражнения на имитацию, подстановку, трансформацию речевых моделей, а также продуктивные упражнения на самостоятельное употребление ИЯ на уровне фраз.

1. Упражнения на имитацию (попросите друга сделать то, о чем я вас прошу)

2. Упражнения на подстановку. (Учитель просит у учащихся определенную вещь, и предлагает обратиться к другу с такой же просьбой или попросить другую вещь)

3. Упражнения на трансформацию (послушайте приказы учителя и передайте их товарищам как просьбу)

4. Упражнения на самостоятельно использование ИЯ.

Работа над интонацией должна продолжаться при говорении, аудировании и чтении вслух (чтение: чтение за диктором, выразительное чтение, чтение с интонационной разметкой). Контроль и оценка произношения совершается преподавателем с учетом типов ошибок в речи учеников.

Существуют и другие упражнения на формирование ритмико-интонационных навыков у учащихся:

- сделав интонационную разметку предложения, определить степени редукции, нарисовать тонограмму предложения;

- прослушать текст в магнитофонной записи, протонировать текст и воспроизвести интонацию текста, не искажая образец;

- протонировать текст и отчитать в соответствии с тонировкой;

- отчитать «snowball»: Memphis, Museum in Memphis, Mammoths in the Museum of Memphis;

- отчитать стихотворение с заданной интонацией и выучить наизусть;

- прочитать предложение сначала как утверждение с нисходящим тоном, затем как вопросительное предложение с восходящим тоном;

- прочитать предложенные общие вопросы, обращая внимание на интонацию;

- прочитать предлагаемые альтернативные вопросы с соответствующей им интонацией.

- прочитать фонетических упражнений. Транскрибировать слова.

- чтение упражнений и диалогов, заучивание образцов.

- выполнять упражнения на правила чтения. Интонировать предложения, тексты, диалоги.

- написать тонограмму. Аудирование короткие рассказы и диалоги.

- изучать теоретическую литературу, проводить устный опрос. Аудирование и чтение диалогов «Meet the Parkers», их драматизация, интерпретация.

- аудирование рассказов, краткий пересказ, чтение, декламирование.

- повторять изученный теоретический материал, анализ фонетических явлений в микротекстах.

- изучать теоретическую литературу по проблемам фоностилистики.

- аудирование текстов различных стилей (информативного, академического, декламационного, публицистического, разговорного). Выполнение практических заданий, чтение прослушанных текстов в соответствии с требованиями стиля. [19;96]

Выводы по Главе II

Для достижения безупречной интонации, безусловно, требуется достаточно много времени. Мы ознакомились с приёмами и различными видами упражнений для обучения ритмико-интонационным навыкам и поняли, что самыми эффективными являются:

1. Поддержание образцовой речи учителя;

2. Специальные упражнения, грамотно подобранные и систематически выполняемые, на рецепцию и репродукцию;

3. Отработка скороговорок, пословиц, поговорок, которые необычной формой и интересным содержанием привлекают учащихся и повышают их мотивацию в обучении.

4. Использование игр на начальном этапе обучения способствует лучшему усвоению этого материала.

5. Помощь жестикуляцией при изучении тонов.

При формировании интонационных навыков надо помнить, что овладение интонацией относится к наиболее сложным аспектам слухо-артикуляционной работы над языком.

На начальном этапе главным образом используются вопросно-ответные единства. На продвинутых этапах подключаются и другие виды диалогических единств. В ходе работы над интонацией английской речи используется аналитико-синтетический метод, сущностью которого является синтез и употребление интонационных средств на основе анализа практического речевого опыта.

Работу над интонацией следует начинать по мере формирования фонематического слуха на английскую речь. Но для начала необходимо отработать восходящий и нисходящий тоны на материале родного языка. После того, как механизм голосовых манипуляций будет проанализирован и осознан на материале родного языка, можно приступать к постановке английской интонации. На данном этапе применяются те же методы, что и на предыдущем.

Глава III. Опытно-экспериментальное исследование по обучению ритму и интонации английского языка

3.1 Опыт работы учителей по обучению ритму и интонации английского языка

Перед каждым преподавателем иностранного языка, особенно целью, которого является развитие ритмико-интонационных навыков, встаёт вопрос: с помощью каких материалов можно работать над данным аспектом. Г.М Вишневская доктор философских наук, профессор ГУ города Иваново предлагает работу над ритмом английской речи на материале лимериков.

Лимерики являются неотъемлемой частью языковой культуры для англоговорящих народов мира. "Отцом лимерика" называют известного английского поэта, короля английской поэзии нонсэнса Эдварда Лира. Сам Лир не называл свои шуточные стихотворения "лимериками". Это слово впервые появилось в печатном виде в 1892 году, уже после смерти поэта.

С конца XIX века лимерики становятся широко известны. Эдвард Лир использовал форму народного лимерика в своей поэзии нонсенса, сделав лимерик еще более популярным. Лимерики сочиняли многие известные писатели и поэты (Л. Кэрролл, Р. Киплинг, М. Твен).

Обладая большим юмористическим "зарядом", лимерики легко запоминаются благодаря простоте, изяществу, легкости звучания, а также благодаря их характерному ритму. Для лимерика характерна намеренная игра слов, омофония, омонимия, синонимия, полисемия, богатое стилистическое разнообразие слов английского языка. В лимерике обыгрываются курьезные несоответствия английской орфографии и произношения, нашедшие отражение в особом виде лимерика, который называют "визуальным" или "орфографическим". Диапазон "прицела" эксцентричного юмора лимериков беспределен - от политики и новейших научных открытий до сцен из жизни простого обывателя. Лимерики пишутся для людей всех возрастов и сочиняются людьми всех возрастов и профессий.

Лимерики не только знакомят изучающих английский язык с великолепными стихотворными образцами типично английского "абсурдного" юмора, но и являются прекрасным материалом для выработки правильной фонетической организации английской речи и в особенности ее ритма.

Проанализируем текст лимерика (см. Приложение №6).

Лимерик состоит из 5-ти строк. Первые две строки имеют по 8 слогов каждая; 3-я и 4-я строки короче (по 6 слогов); последняя строка самая длинная (9 слогов). Первые две строки тесно связаны между собой: они одинаковы по длительности, сходны по акцентно-мелодическому строю, разделены короткой паузой. В первом двустишии происходит развязка сюжета, вводится главное действующее лицо.

3-я и 4-я строки тесно связаны между собой, образуют двустишие. В нём сообщается о действиях и основных чертах главного персонажа. Последняя строка всегда неожиданна и содержит «соль» лимерика, произносится в быстром темпе на низком уровне, звучит нарочито тускло.

Форма лимерика настолько отточена и ясна, что практически исключается возможность разночтения. Таким образом, интонация первой строки соответствует интонации незавершённого высказывания (Low Rise), интонация второй - завершённого (Low Fall). Далее интонационный образец повторяется: Low Rise - в третьей строке, Low Fall -в четвёртой. В последней строке используется финальный понижающий тон Low Fall.

Для выработки более чёткого ритма рекомендуется произносить лимерик про себя, затем шёпотом, вслух, сопровождая произнесение постукиванием ритма на ударных слогах.

Таким образом, лимерики не только знакомят изучающих английский язык с великолепными стихотворными образцами типично английского "абсурдного" юмора, но и являются прекрасным материалом для работы над правильной фонетической организации английской речи и в особенности ее ритма. Ритм английской речи представляет большие трудности для русской аудитории. Изохронность английского ритма требует особенно тщательной работы над ним. Именно английский лимерик позволяет отрабатывать хорошую технику ритма. В маленьком лимерике компактно и органично соединены оригинальность сюжета и ритм строк.

В первом опыте мы рассмотрели работу над ритмом английского языка на примере лимериков. Для того, чтобы увидеть как можно формировать интонационные навыки учащихся, мы рассмотрим опыт О.И. Юдиной преподавателя высшей категории Каменского педагогического колледжа. Предлагаемый материал и его закрепление рассчитан на четвёртый курс Каменского педагогического колледжа на отделении иностранных языков по специальности 050303.

Этот курс состоит из лекционного материала и разнообразных упражнений на закрепление теории. Сложность упражнений идёт по нарастающей, т.е. от простого к сложному. Лекции даются на английском языке.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.