Конвенция не регулирует сделки купли-продажи, если обязательство стороны, поставляющей товар, заключается в основном в выполнении работ и оказании услуг.
конвенция не распространяется на случаи причинения ущерба продавцу, здоровью или смерти потерпевшего.
Конвенция регулирует контракты только в части, касающейся заключения контракта, прав и обязанностей сторон. Она не касается недействительности контракта, совершения перехода права собственности, представительства при международной купле-продаже товаров.
Сторона может исключить действие любого из положений конвенции, за исключением обязательной письменной формы контракта.
Венская конвенция должна толковаться в соответствии с ее международным характером, необходимостью достижения единообразия ее применения, а также добросовестности международной торговли.
При отсутствии норм конвенции, регулирующих соответствующие отношения, отношения должны регулироваться ее общими принципами, и только при отсутствии общих принципов конвенции применяется национальное право. Это означает, что Венская конвенция– унифицированный документ, который всесторонне охватывает отношения… Конвенция содержит правила о заключении договора:
Не требуется, чтобы договор заключался или подтверждался в письменной форме. Он может доказываться любыми средствами, включая свидетельские показания. Однако, государство может сделать оговорку о том, что все сделки, совершаемые стороной, коммерческое предприятие которой находится на его территории должны совершаться в письменной форме. РФ сделала такую оговорку. Кроме того ее сделала Аргентина, Венгрия и др. государства.
Следует отличать отмену оферты и ее отзыв. Отмена оферты, даже безотзывной, допускается до момента получения оферты ее адресатом. Отзыв допускается до момента отправки акцепта. Но оферта не может быть отозвана в следующих случаях:
если в оферте путем установления срока для акцепта или иным образом будет указано, что она безотзывная;
если для адресата оферты было разумным считать оферту безотзывной, и он действовал соответствующим образом.
Оферта считается предложением, которое достаточно определено и выражает намерение оферента быть связанным в случае акцепта.
Оферта определена, если в ней указан товар, а также прямо или косвенно обозначены количество и цена, или порядок их определения. Оферта вступает в силу с момента получения ее акцептантом.
Акцепт оферты вступает в силу в момент его получения оферентом. В этот же момент договор считается заключенным. Однако акцепт оферты не имеет силы, если он не получен оферентом в установленный им срок, а если такой срок не установлен, то в разумный срок. Устная оферта должна быть акцептирована немедленно
Акцептант может на основании оферты, практики ее обычая совершить действия по исполнению договора, выражающие его согласие с договором. Это действия должно быть совершено в пределах срока для акцепта. Правила, касающиеся, прав и обязанностей сторон:
Продавец обязан поставить товар, передать право собственности на него и относящиеся к товару документы.
Продавец считается выполнившим свои обязательства по поставке в месте, определенном в договоре. Если такое место договором не определено, то действует следующее положение: в отношении товара, подлежащего перевозке, обязанность по поставке выполнена при сдаче товара первому перевозчику. Если товар не подлежит перевозке, но является индивидуализированным, либо товаром, который должен быть изготовлен в определенном месте, взят из определенных запасов, и стороны знают, где находится товар, в месте нахождения товара. Во всех иных случаях– в месте нахождения коммерческого предприятия продавца. Покупатель обязан принять поставку и оплатить товар . в отношении обязательств по оплате действует следующее положение–исполнение обязательств по платежу включает осуществление таких мер, и выполнение всех формальностей, которые могут быть потребованы в соответствии с контрактом и применимом правом, а также императивными нормами в месте платежа. Если в контракте не указана цена, то берется цена, которая обычно взимается при сравнимых обстоятельствах. Если цена указана за единицу товара, то берется цена по весу нетто.
В случае нарушения обязательств сторон, сторона может потребовать исполнения обязательств в натуре, а также установить нарушившей стороне дополнительный срок для исполнения обязательств.
Другая сторона может сразу уведомить, что она не будет исполнять обязательство в течение дополнительного срока. В таком случае дополнительный срок действовать не будет. В течение дополнительного срока сторона, его установившая, не может обращаться к каким-либо средствам правовой защиты. Однако убытки в течение этого срока исчисляются, но не взыскиваются.
Формами ответственности по конвенции являются убытки и проценты. 11. 04. 2002 ИНКОТЕРМС 2000
Несущественные отличия от ИНКОТЕРМС 1990. Новых терминов нет. 4 группы, в которые объединены термины, остались прежними. Существует 4 группы условий поставок, которые именуются латинскими буквами: E, F, C, D
Е: Ex works (“EXW”) – “Поставка с завода”. Поставщик считается исполнившим свое обязательство в момент передачи товара покупателю на своем предприятии. С этого момента на покупателя переходят все риски. F: FCA, FAS, FOB
FCA –франко перевозчик. Продавец считается исполнившим обязательство и все риски переходят в момент сдачи товара первому перевозчику.
FAS - Free along sideship – “Свободно вдоль борта судна –продавец считается исполнившим свои обязательства, все риски переходят в момент размещения товара вдоль борта судна.
FOB - Free on board – “Свободно на борту”. Продавец исполняет свои обязательства и все риски переходят в момент перехода товара через поручни судна. C: CFR, CIF, CPT, CIP
CFR- стоимость и фрахт. Продавец обязан обеспечить доставку товара, заключив договор перевозки и оплатив фрахт. Однако все риски переходят на покупателя в момент перехода товара через поручни судна.
CIF - Все риски (Стоимость, страхование, фрахт) переходят на покупателя в момент перехода товара через поручни судна. При этом поставщик оплачивает фрахт и обеспечивает страхование товара с минимальным покрытием (минимальные риски, минимальная сумма страховки).
CPT –cost pay to … Перевозка оплачивается до определенного места назначения. Поставщик обязан обеспечить доставку товара, уплатив плату за перевозку. Однако риск переходит с продавца на покупателя в момент сдачи товара первому перевозчику.
CIP –cost insusance paid. Перевозка и страхование оплачиваются до определенного пункта назначения. Риски переходят в момент сдачи товара первому перевозчику, при этом продавец отвечает за перевозку и страхование с минимальным покрытием. D: DAF, DES, DEQ, DDU, DDP
DAF – “Поставлено до границы”. Продавец обязан передать покупателю неразгруженный товар в согласованном пограничном пункте. В этот же момент переходят риски. Границей может быть любая граница, включая границу страны экспорта.
DES – “Поставлено с судна”. Продавец считается выполнившим свои обязательства в момент передачи товара в распоряжение покупателя на неразгруженном судне, прибывшем в порт. риски DEQ – “Поставлено с пристани”. Продавец считается выполнившим свои обязательства в момент выгрузки пришедшего товара на пристань.
DDU – “Поставка без оплаты пошлины”. Продавец передает товар покупателю в согласованном , понеся все расходы по товару за исключением импортной пошлины.
DDP –Продавец полностью обеспечивает поставку товара (поставка с оплатой пошлины) включая таможенное оформление для импорта.
FAS, FOB, CFR, DES, DEQ –используются только в морских перевозках. Все остальные термины используются для любых видов перевозок включая смешанные. В контракте термины записываются следующим образом: Сам термин;
Для терминов группы E, F - место отправления; для терминов C, D –место назначения; Ссылка на ИНКОТЕРМС. Сторона вправе ссылаться на любую редакцию. Отличия ИНКОТЕМС 2000 от ИНКОТЕРМС 90:
В терминах FAS и DEQ обязанность для таможенной очистке для экспорта возможна продавца, а раньше была на покупателя.
ИНКОТЕРМС допускает, чтобы стороны в контракте согласовали дополнительные условия в отношении следующих терминов:
EXW –на продавца может быть возложена обязанность по погрузки товара на транспортное средство.
CIF и CIP –на продавца может быть возложена обязанность по предоставлению страхования с большим покрытием.
DEQ –на продавца может быть возложено обязательство по загрузке товаров на транспортное средство покупателя. Международный факторинг
Регулируется конвенцией УНИДРУА о международном факторинге 1988 г. Факторинг. Контракт–сделка, по которой сможет или должна уступать другой стороне (финансовому агенту) требования, вытекающие из договоров купли-продажи за исключением продажи товаров для личного семейного и бытового использования. В целях конвенции к продаже товаров приравниваются выполнение работ и оказание услуг. Финансовый агент должен выполнять хотя бы две из четырех функций: Финансирование поставщика, включая заем и предварительный платеж; Ведение бухучета по причитающимся от должника суммам;
Предъявление должнику платежных требований к оплате ( не средство расчета, а именно требование); Защита от неплатежеспособности должников.
Для РФ не действует – может быть только как рекомендательный акт.
В конвенции содержатся материально-правовые нормы по отношению к факторингу: Требование может не определяться конкретно в момент его передачи. От этого факторинг не будет считаться недействительным.
Уступаться могут существующие и будущие требования. При этом, условие о том, что будущие требования передаются финансовому агенту по мере их поступления не требует дополнительный актов уступки.
О состоявшейся уступке требования должен быть уведомлен должник. Должник вправе заявлять против финансового агента все возражения, которые возникают из контракта с поставщиком.
Должник вправе заявить о зачете финансовому агенту своих требований к поставщику. В этом заключается риск финансового агента, т. к. может быть ситуация, когда поставщик должен тоже и … Дисконт 70-80 %, 30-40 %. Международный финансовый лизинг
Конвенция УНИДРУА о международном финансовом лизинге 1988 г. Лизинг –сделка, по которой одна сторона ( Лизингодатель) по указанию другой стороны (Лизингополучателя) приобретает оборудование у третьей стороны (поставщика) на условиях, одобренных лизингополучателем и передает это оборудование в аренду лизингополучателю за плату. В отличие от аренды лизинг представляет собой 3-х стороннюю сделку. Лизингополучатель имеет права и обязанности перед поставщиком, как если бы он был стороной в договоре поставки. Собственником оборудования является лизингодатель. Его права действительны перед управляющим конкурсной массой и кредиторами в случае банкротства лизингополучателя. Лизингодатель в своем качестве лизингодателя не несет ответственности за ущерб, причиненный оборудованием жизни и здоровью, имуществу третьих лиц. Лизингодатель обязан передать оборудование свободное от прав третьих лиц. Лизингополучатель обязан надлежаще заботиться об оборудовании и содержать его в том состоянии, в котором он его получил. Износ и модификации регулируются контрактом. В случае просрочки поставки оборудования лизингополучатель может отказаться от поставки, расторгнуть договор или не сносить лизинговый платеж. В случае нарушения обязательств лизингополучателм, лизингодатель вправе взыскать арендную плату вместе с % и ущербом. Если просрочка платежей является существенной, то лизингодатель вправе расторгнуть контракт, получить обратно оборудование и получить возмещение ущерба, равное тому, который бы он получил по контракту.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5