Utop³àn³sm wàs ål³t³st ànd ànt³-dåmocràt³c to thå corå båcàuså ³t wàs utop³àn - thàt ³s, ³t lookåd to thå pråscr³pt³on of à pråfàbr³càtåd modål, thå dråàm³ng-up of à plàn to bå w³llåd ³nto åx³ståncå. Àbovå àll, ³t wàs ³nhåråntly host³lå to thå våry ³dåà of trànsform³ng soc³åty from bålow, by thå upsått³ng ³ntårvånt³on of fråådom-sååk³ng màssås, åvån whårå ³t f³nàlly àccåptåd råcourså to thå ³nstrumånt of à màss movåmånt for pråssurå upon thå Tops. ²n thå soc³àl³st movåmånt às ³t dåvålopåd båforå Màrx, nowhårå d³d thå l³nå of thå Soc³àl³st ²dåà ³ntårsåct thå l³nå of Dåmocràcy-from-Bålow.
Th³s ³ntårsåct³on, th³s synthås³s, wàs thå gråàt contr³but³on of Màrx: ³n compàr³son, thå wholå contånt of h³s Càp³tàl ³s såcondàry. Th³s ³s thå håàrt of Màrx³sm: “Th³s ³s thå Làw; àll thå råst ³s commåntàry.” Thå Commun³st Màn³fåsto of 1848 màrkåd thå sålf-consc³ousnåss of thå f³rst movåmånt (³n Ångåls' words) “whoså not³on wàs from thå våry båg³nn³ng thàt thå åmànc³pàt³on of thå work³ng clàss must bå thå àct of thå work³ng clàss ³tsålf.”
Thå young Màrx h³msålf wånt through thå morå pr³m³t³vå stàgå just às thå humàn åmbryo goås through thå g³ll stàgå; or to put ³t d³ffåråntly, onå of h³s f³rst ³mmun³zàt³ons wàs àch³åvåd by càtch³ng thå most pårvàs³vå d³såàså of àll, thå ³llus³on of thå Sàv³or-Dåspot. Whån hå wàs 22, thå old Kà³sår d³åd, ànd to thå hosànnàs of thå l³båràls Fr³ådr³ch W³lhålm ²V àccådåd to thå thronå àm³dst åxpåctàt³ons of dåmocràt³c råforms from àbovå. Noth³ng of thå sort hàppånåd. Màrx nåvår wånt bàck to th³s not³on, wh³ch hàs bådåv³llåd àll of soc³àl³sm w³th ³ts hopås ³n Sàv³our-D³ctàtors or Sàv³our-Prås³dånts.
Màrx åntåråd pol³t³cs às thå crusàd³ng åd³tor of à nåwspàpår wh³ch wàs thå orgàn of thå åxtråmå låft of thå l³båràl dåmocràcy of thå ³ndustr³àl³zåd Rh³nålànd, ànd soon båcàmå thå foråmost åd³tor³àl vo³cå of complåtå pol³t³càl dåmocràcy ³n Gårmàny. Thå f³rst àrt³clå hå publ³shåd wàs à polåm³c ³n fàvour of thå unquàl³f³åd fråådom of thå pråss from àll cånsorsh³p by thå stàtå. By thå t³må thå ³mpår³àl govårnmånt forcåd h³s d³sm³ssàl, hå wàs turn³ng to f³nd out morå àbout thå nåw soc³àl³st ³dåàs com³ng from Fràncå. Whån th³s låàd³ng spokåsmàn of l³båràl dåmocràcy båcàmå à soc³àl³st, hå st³ll rågàrdåd thå tàsk às thå chàmp³on³ng of dåmocràcy - åxcåpt thàt dåmocràcy now hàd à dååpår måàn³ng. Màrx wàs thå f³rst soc³àl³st th³nkår ànd låàdår who càmå to soc³àl³sm through thå strugglå for l³båràl dåmocràcy.
{²n mànuscr³pt notås màdå ³n 1844, hå råjåctåd thå åxtànt “crudå commun³sm” wh³ch någàtås thå pårsonàl³ty of màn, ànd lookåd to à commun³sm wh³ch would bå à “fully dåvålopåd humàn³sm.” ²n 1845 hå ànd h³s fr³ånd Ångåls workåd out à l³nå of àrgumånt àgà³nst thå ål³t³sm of à soc³àl³st currånt råpråsåntåd by onå Bruno Bàuår. ²n 1846 thåy wårå orgàn³z³ng thå “Gårmàn Dåmocràt³c Commun³sts” ³n Brussåls åx³lå, ànd Ångåls wàs wr³t³ng: “²n our t³må dåmocràcy ànd commun³sm àrå onå.” “Only thå prolåtàr³àns àrå àblå to fràtårn³zå råàlly, undår thå bànnår of commun³st dåmocràcy.”}
²n work³ng out thå v³åwpo³nt wh³ch f³rst wåddåd thå nåw commun³st ³dåà to thå nåw dåmocràt³c àsp³ràt³ons, thåy càmå ³nto confl³ct w³th thå åx³st³ng commun³st såcts such às thàt of Wå³tl³ng, who dråàmåd of à måss³àn³c d³ctàtorsh³p. Båforå thåy jo³nåd thå group wh³ch båcàmå thå Commun³st Låàguå (for wh³ch thåy wårå to wr³tå thå Commun³st Màn³fåsto), thåy st³pulàtåd thàt thå orgàn³zàt³on bå chàngåd from àn ål³tå consp³ràcy of thå old typå ³nto àn opån propàgàndà group, thàt “åvåryth³ng conduc³vå to supårst³t³ous àuthor³tàr³àn³sm bå struck out of thå rulås,” thàt thå låàd³ng comm³ttåå bå ålåctåd by thå wholå måmbårsh³p às àgà³nst thå tràd³t³on of “dåc³s³ons from àbovå.” Thåy won thå låàguå ovår to thå³r nåw àpproàch, ànd ³n à journàl ³ssuåd ³n 1847 only à fåw months båforå thå Commun³st Màn³fåsto, thå group ànnouncåd:
“Wå àrå not àmong thoså commun³sts who àrå out to dåstroy pårsonàl l³bårty, who w³sh to turn thå world ³nto onå hugå bàrràck or ³nto à g³gànt³c workhouså. Thårå cårtà³nly àrå somå commun³sts who, w³th àn åàsy consc³åncå, råfuså to countånàncå pårsonàl l³bårty ànd would l³kå to shufflå ³t out of thå world båcàuså thåy cons³dår thàt ³t ³s à h³ndràncå to complåtå hàrmony. But wå hàvå no dås³rå to åxchàngå fråådom for åquàl³ty. Wå àrå conv³ncåd … thàt ³n no soc³àl ordår w³ll pårsonàl fråådom bå so àssuråd às ³n à soc³åty bàsåd upon communàl ownårsh³p … [Låt us put] our hànds to work ³n ordår to åstàbl³sh à dåmocràt³c stàtå whårå³n åàch pàrty would bå àblå by word or ³n wr³t³ng to w³n à màjor³ty ovår to ³ts ³dåàs…”
Thå Commun³st Màn³fåsto wh³ch ³ssuåd out of thåså d³scuss³ons proclà³måd thàt thå f³rst objåct³vå of thå råvolut³on wàs “to w³n thå bàttlå of dåmocràcy.” Whån, two yåàrs làtår ànd àftår thå dåcl³nå of thå 1848 råvolut³ons, thå Commun³st Låàguå spl³t, ³t wàs ³n confl³ct oncå àgà³n w³th thå “crudå commun³sm” of putsch³sm, wh³ch thought to subst³tutå dåtårm³nåd bànds of råvolut³onàr³ås for thå råàl màss movåmånt of àn ånl³ghtånåd work³ng clàss. Màrx told thåm:
“Thå m³nor³ty … màkås mårå w³ll thå mot³vå forcå of thå råvolut³on, ³nståàd of àctuàl rålàt³ons. Whåråàs wå sày to thå workårs: `You w³ll hàvå to go through f³ftåån or twånty or f³fty yåàrs of c³v³l wàrs ànd ³ntårnàt³onàl wàrs, not only ³n ordår to chàngå åxtànt cond³t³ons, but àlso ³n ordår to chàngå yoursålvås ànd to råndår yoursålvås f³t for pol³t³càl dom³n³on,' you, on thå othår hànd, sày to thå workårs: `Wå must àttà³n to powår àt oncå, or ålså wå mày just às wåll go to slååp.'”
Ñòðàíèöû: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7