Рефераты. Использование метода проектов в процессе ознакомления детей 7 лет с немецкой культурой

Использование метода проектов в процессе ознакомления детей 7 лет с немецкой культурой

60

Выпускная квалификационная работа

"Использование метода проектов в процессе ознакомления детей 7 лет с немецкой культурой"

Содержание

Введение

1. Теоретические основы приобщения детей к народной культуре

1.1 Анализ психолого-педагогической литературы по проблеме обучения детей иностранному языку

1.2 Значение метода проектов в процессе ознакомления дошкольников с этнокультурой

1.3 Анализ современных программ по обучению детей 7 лет иностранному языку

2. Приобщение детей 7 лет к культуре Германии с использованием метода проектов

2.1 Характеристика знаний и отношений детей к немецкой культуре

2.2 Ознакомление детей 7 лет с немецкой культурой

2.3 Выявление результатов проведенной работы

Вывод

Заключение

Литература

Приложение

Введение

За последние 5-6 лет число людей, изучающих иностранный язык, резко возросло. То, что без знания иностранных языков современному человеку обойтись невозможно, стало очевидным почти для всех. Изменился и возраст учащихся. Если раньше методика преимущественно ориентировалась на школьников, то теперь родители стремятся, как можно раньше начать обучение детей иностранному языку. Тем более что возраст 5-7 лет признан психологами (Леонтьев А.А., Петровский А.В., Зимняя И.А., Мухина В.С. и др.) наиболее благоприятным периодом для этого вида деятельности.

Современное образование и воспитание детей 6-7 лет - это яркий, насыщенный процесс приобщения ребёнка к общечеловеческим культурным ценностям, формирование базиса его личностной культуры. Сегодня родители и профессионально подготовленные педагоги действительно заинтересованы в раннем приобщении ребёнка не только к национальной, но и к мировой культуре, что достигается также средствами иностранного языка.

Основы иностранного языка как способа межнационального общения легко усваиваются детьми 6-7 лет. Второй язык поднимает ребёнка до необходимого уровня современного развития.

Наиболее эффективным для создания интереса к процессу обучения второму языку и к культуре другой страны является проектный метод. Метод проектов привлёк внимание русских педагогов ещё в начале 20 века, но до недавнего времени не предпринималось сколько-нибудь серьёзных попыток внедрить этот метод в школьной практике. Можно отметить только отдельные случаи использования метода проектов в процессе обучения и воспитания детей. Данный метод практически не используется при ознакомлении с культурой и языком другой страны. Но между историей, культурой и языком существуют гораздо более тесные параллели, чем может показаться, и знание культурных и исторических особенностей страны может помочь изучению и закреплению самого языка. Мы считаем, что метод проектов является одним из самых эффективных при ознакомлении детей с культурой другой страны. В процессе работы над проектом происходит «погружение» в культуру. А такая нетрадиционная работа вызывает большой интерес у детей, как к иностранному языку, так и к культуре других народов. Актуальность нашего исследования состоит в том, что сейчас больший упор делается на обучение иностранному языку и мало уделяется внимания культуре страны изучаемого языка. Мы использовали метод проектов в процессе ознакомления детей 6-7 лет с культурой Германии. И считаем, что данный метод является одним из самых эффективных при ознакомлении детей с культурой разных стран.

Цель - выявить возможность использования метода проектов в культурологическом воспитании детей 6-7 лет.

Объект - приобщение детей дошкольного возраста к немецкой культуре.

Предмет - процесс использования метода проектов в ознакомлении детей 6-7 лет с культурой немецкого народа.

В работе вводятся некоторые ограничения: под культурой немецкого народа, в данной случае, понимаются народные праздники, произведения устного и музыкального народного творчества, детская художественная литература.

Задачи:

1. проанализировать психолого-педагогическую литературу и современные программы по проблеме приобщения детей к народной культуре и обучению их иностранному языку.

2. раскрыть основные цели, задачи и значение метода проектов при ознакомлении с этнокультурой.

3. разработать проект по ознакомлению детей с культурой Германии.

Гипотеза заключается в том, что ознакомление детей 6-7 лет с немецкой культурой будет осуществляться успешно при использовании метода проектов, если:

- в содержание проектов будет включен культурологический аспект,

- дети будут учить слова на немецком языке,

- в ходе выполнения проекта будут развиваться творческие, художественные и актерские способности детей.

Методы исследования:

- анализ психолого-педагогической литературы.

- беседы.

- разработка проектов.

Работа состоит из теоретической и практической частей. В теоретической части мы определяем возможности дошкольников в области изучения иностранного языка, раскрываем значение метода проектов при ознакомлении с культурой страны изучаемого языка, проводим анализ психолого-педагогической литературы и современных программ по данной проблеме.

В практической части данной работы приводятся разработанные нами проекты для ознакомления детей с культурой Германии.

Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что её результаты могут способствовать дальнейшему введению обучения иностранному языку в дошкольных учреждениях и начальных классах общеобразовательных школ. А также разрешению многих проблем связанных с обучением детей иностранному языку и приобщению их к культуре другой страны посредством метода проектов.

Практическая ценность данной работы состоит в том, что разработанные нами проекты ознакомления детей 6-7 лет с немецкой культурой могут быть использованы учителями иностранных языков и воспитателями детских садов. Данная работа может помочь дальнейшему внедрению метода проектов в педагогическую практику.

1. Теоретические основы приобщения детей к народной культуре.

1.1 Анализ психолого-педагогической литературы по проблеме обучения детей иностранному языку.

Экономический рост и развитие торговых отношений между различными странами выдвигает на первое место вопрос о межнациональном общении. Уже в прошлом столетии многие педагоги задумывались над проблемой обучения детей иностранному языку.

Тихеева Е.И. в своей книге «Развитие речи детей» [38] говорит о том, что русская интеллигенция прошлого века была склонна обучать детей иностранному языку очень рано, уже грудные дети передавались иностранцам. Закрытые учебные заведения, женские институты и другие заставляли детей говорить на иностранных языках в принудительном порядке, налагали запрет на родной язык. Когда же можно начинать обучение иностранному языку? Только тогда, и притом не более чем одному, когда ребёнок уже усвоил свой Родной язык в той мере, которая может быть преложена к детскому возрасту. К.Д. Ушинский говорит, что в 7-8 лет. Нам кажется, что с детьми, хорошо овладевшими родным языком, можно и раньше.

Пирогов Л.И. [26] отмечал что, вред состоит в том, что внимательность ребёнка, вместо того чтобы постепенно углубляться и сосредотачиваться на содержании предметов и тем служить к развитию процесса мышления, остаётся на поверхности, занимаясь новыми именами знакомых уже предметов. Внимательность ребёнка привыкает останавливаться на одном внешнем, на форме слова, и оставляет содержание в стороне, не тронутым; в последствии это направление внимательности может сделаться привычным, а мышление поверхностным и односторонним. Или же ребёнок действительно начнёт думать не на одном своём, а на разных языках; но на каждом из них кругозор мышления едвали может быть всесторонним и не ограниченным. И автор остаётся убеждённым в том, что наш обычный способ обучения малолеток, едва ли не грудных младенцев, французскому и английскому языкам нелеп.

К.Д. Ушинский «Родное слово» [40]. Он оказал наибольшее влияние на формирование методики развития речи детей дошкольного возраста. Обосновал роль и значение родного языка, сформулировал цели и средства их достижения. Ушинский говорил о приоритете родного языка, а не иностранного. Он критиковал и семейное воспитание, при котором дети с раннего возраста отдавались на воспитание заграничным нянькам и гувернанткам. Большинство из них не обладали педагогическим опытом и не владели языком на нужном духовном и культурном уровне.

К.Д. Ушинский в своей книге «Родное слово» [40] пишет что, знание иностранных европейских языков и в особенности современных одно может дать русскому человеку возможность полного, самостоятельного и не одностороннего развития… Обрывочность, неясность, неполнота, бездоказательность сведений и понятий будут всегда тяготить над самым умным человеком, если он не обладает ключом к богатствам западной науки и литературы. Языкознание далеко не достигло той степени развития в наших учебных заведениях, на которой должно бы стоять, и не только в гимназиях, семинариях, но и в тех училищах и институтах, из которых молодые люди выходят с весьма удовлетворительным обладанием одного и даже двух языков. Мы находим, что изучение английского языка должно занять место наравне с изучением немецкого и французского во всех учебных заведениях.

К.Д. Ушинский сформулировал и цели обучения иностранному языку [40]:

· Главной целью изучения языка должно быть знакомство с литературой, потом умственная гимнастика и затем практическое обладание изучаемым языком;

· Изучение иностранных языков не должно начинаться слишком рано и никак не прежде того, пока будет заметно, что родной язык пустил глубокие корни в духовную природу дитяти. Поставить общий срок в этом отношении нельзя. С иным ребёнком можно начать изучение в 7 или 8 лет, с другим - в 10-12 лет;

· Иностранные языки должно изучать один за другим, а никогда двух одновременно. К изучению второго иностранного языка должно приступать уже тогда, когда в первом дитя приобретёт значительную свободу.

· Изучение того или другого иностранного языка должно идти по возможности быстро, потому что в этом изучении ничто так не важно, как беспрестанное упражнение и повторение, предупреждающее забвение;

· Чем ревностнее занимаются с детьми изучением иностранного языка, тем ревностнее должны заниматься с ними в тоже время изучением родного;

Обучение детей иностранному языку и сейчас остаётся одной из главных проблем педагогики. Есть ещё ряд вопросов, которые требуют более детального практического и теоретического изучения.

Одной из таких проблем является волнующий для родителей и немаловажный для педагогов вопрос о способностях ребёнка к овладению иностранными языками. Существуют ли специфические способности в этой области, и если да, то как они связаны с другими свойствами личности, и можно ли их корректировать? Можно ли говорить о лингвистической одарённости, как мы говорим об одарённости музыкальной или литературной?

Страницы: 1, 2, 3, 4



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.