Рефераты. Использование метода проектов в процессе ознакомления детей 7 лет с немецкой культурой

p align="left">1. наличие значимой в исследовательском, творческом плане проблемы / задачи, требующей интегрированного знания, исследовательского поиска для её решения;

2. практическая, теоретическая, познавательная значимость предполагаемых результатов;

3. самостоятельная (индивидуальная, парная, групповая) деятельность учащихся;

4. структурирование содержательной части проекта (с указанием поэтапных результатов);

5. использование исследовательских методов, предусматривающих определённую последовательность действий:

ь Определение проблемы и вытекающих из неё задач исследования;

ь Выдвижение гипотез их решения;

ь Обсуждение методов исследования;

ь Обсуждение способов оформления конечных результатов;

ь Сбор, систематизация и анализ полученных данных;

ь Подведение итогов, оформление результатов, их презентация;

ь Выводы и выдвижение новых проблем исследования;

Типология проектов. Для типологии проектов предлагаются следующие типологические признаки:

Ш Доминирующая в проекте деятельность: исследовательская, поисковая, творческая, ролевая, прикладная и т.д.

Ш Предметно-содержательная область: монопроект (в рамках одной области знания); межпредметный проект.

Ш Характер координации проекта: непосредственный, скрытый.

Ш Характер контактов (среди участников одной школы, класса, города, региона и т.д.)

Ш Количество участников проекта.

Ш Продолжительность проекта.

Реализация метода проектов на практике ведёт к изменению позиции учителя. Из носителя готовых знаний он превращается в организатора познавательной, исследовательской деятельности своих учеников. Функции учителя:

1) Помогает ученикам в поисках источников информации;

2) Сам является источником информации;

3) Поддерживает и поощряет учеников;

4) Поддерживает непрерывную обратную связь;

С точки зрения мотивации учебного процесса, любопытство, возможность провести исследование на иностранном языке являются важным фактором: изучаемый предмет становится, таким образом, интересной областью познания, которую учащиеся открывают не через сухой материал учебника, а через собственный опыт.

Проект - идеальный сознательный процесс обучения и воспитания. Участники занимаются тем, что им ближе. Оценивают они друг друга сами, т.е. нет страха перед преподавателем, который теперь выполняет роль советчика, помощника. Здесь отрицается стандартный, авторитарный, подход к обучению. В проектном методе инициативность и творческий подход ценятся превыше всего. Метод проектов охватывает когнитивную, моторную и аффективную области. Это система «голова - сердце - руки» в педагогическом и антропологическом смысле (Песталоцци), т.е. хорошего результата можно достичь лишь тогда, когда процесс обучения представляет собой сознательную деятельность, которая доставляет удовольствие, радость.

Данный метод позволяет обучать языку как социальному феномену. Поэтому работа над проектом имеет не только прагматический эффект, но и большую общеобразовательную значимость: он формирует у учащихся социальную компетенцию (умение самостоятельно действовать в социальных ситуациях), развивает чувство ответственности за конечный результат, умение публично выступать, чтобы провести презентацию результата. Работа над проектом есть процесс творческий. Учащиеся самостоятельно или под руководством учителя занимаются поиском, разрешения проблемы, личностно-значимой для них. Это требует от учащегося в подавляющем большинстве случаев самостоятельного переноса знаний, навыков и умений в новый контекст их использования. Поэтому можно с уверенностью утверждать, что у школьников развивается креативная компетенция. В ходе выполнения проекта ученик активен, он проявляет творчество и не является пассивным (в лучшем случае только «внешне» активным) исполнителем воли учителя. Работая над проектом, каждый ученик, даже самый слабый в языковом отношении, менее активный в психологическом плане, имеет возможность проявить собственную фантазию и креативность, активность и самостоятельность. Проектная работа позволяет исключить формальный характер изучения языка (по принципу «надо знать») и активизирует их взаимодействие для достижения практического результата обучения. Проект в принципиальном плане меняет функциональные обязанности ученика и учителя. Первый активно участвует в выборе, организации и конструировании содержания обучения иностранному языку и конкретного урока; второй - выступает в роли консультанта, помощника, участника игр и занятий. Таким образом, на основании всего выше сказанного можно утверждать, что проектная работа придаёт процессу обучения и воспитания личностно-ориентированный и деятельностный характер и в полной мере отвечает новым целям обучения. Точных правил оценивания участников проекта нет. Европейские педагоги практикуют самооценивание. Иногда оценки оказываются завышенными, но это лишь усиливает позитивное отношение к творческому подходу в обучении у учащихся. Значит, в следующий раз учащиеся постараются приложить больше усилий и проявить больше активности в работе над проектом.

Другая точка зрения связана с необходимостью оценивать вклад проекта в реализацию целей обучения и воспитания:

Ш Чему научился школьник в языковом отношении?

Ш Что изменилось в восприятии им межкультурных ситуаций?

Ш В чём заключается вклад проекта в общее развитие ученика?

Ш Какими общеучебными и специальными умениями овладели учащиеся?

Метод проектов реализует следующие задачи, вследствие чего, по мнению Гальсковой Н.Д., является идеальным методом обучения и воспитания:

v Направлен на личность ученика, его реальные потребности и мотивы, социокультурные, индивидуальные программы развития;

v Осознан обучаемыми как индивидуальный процесс, зависящий, в первую очередь, от них самих;

v Обеспечен умениями преподавателя выявлять мотивацию к обучению у каждого обучающегося и направлять её на успешное овладение языком;

v Имеет деятельностный, когнитивный, творческий характер;

v Ориентирован не на логику и системность предмета усвоения, а на логику развития личности ученика, его субъективного внутреннего состояния;

v Стимулирует проявление собственной активности учащихся, радости и удовольствия от общения друг с другом, от всего того, чем необходимо заниматься на занятиях;

v Учитывает, прежде всего, индивидуальные предпосылки обучения и условий обучения, а не различия между системами родного и иностранного языков.

С развитием и распространением коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам значительно больше внимания стало уделяться использованию языка в определённых социальных и культурных ситуациях.

На современном этапе преподавания языков международного общения в России знания культуры страны и народа изучаемого языка будут не просто важными и значимыми, они будут играть определяющую роль при использовании языка и тем самым влиять на иноязычную коммуникативную компетенцию обучающихся.

В сфере методики преподавания иностранных языков наиболее популярные определения включают в культуру ценности, нравы, обычаи, праздники, ритуалы и т.п., что обычно отражается в учебных пособиях по иностранным языкам. Традиционно культуру разделяют на два общих компонента: элитарная культура и массовая культура. К элитарной относится всё то, что делает человека культурным, а именно знания истории, искусства, литературы и т.п. К массовой культуре принято относить стиль жизни, привычки, типичные примеры еды, одежды, работы, транспорта и т.д. В структурном плане под культурой народа страны изучаемого языка понимаются элементы социокоммуникации, особенности национальной ментальности и духовные, и материальные ценности, формирующие национальное достояние.

Социокоммуникация - это совокупность приёмов и средств устной и письменной передачи информации представителями определённой культуры. К ним относится язык, в который мы включаем специфические различия между существующими языковыми вариантами. К средствам социокоммуникации также относят язык жестов и невербального общения. К особенностям письменной коммуникации относят правила написания дат, обращений, адресов и т.п.

Национальная ментальность. Под национальной ментальностью, мы понимаем способ мышления представителей определённой культуры. Рассмотрим ментальность народа страны изучаемого языка в трёх измерениях: общем, ситуативном и культурном самоопределении.

К общим характеристикам ментальности относятся три компонента, предложенные Р.П. Мильрудом (1997 г.): знания, поведение и отношения. Яркими примерами данных компонентов будут праздники, традиции, обряды и ритуалы носителей языка.

Ситуативные характеристики ментальности могут включать установку ментальности, восприятие и выражение.

Национальное достояние. Под частью национального достояния, которая входит в социокультурный компонент содержания обучения иностранному языку, подразумевают такие культурные направления, как наука и искусство, история и религия, национальные парки, исторические заповедники и другие места туристического паломничества. Однако целью социокультурного образования средствами иностранного языка будет ознакомление учащихся с той частью национального достояния, которую знает и которой гордится каждый носитель языка, необходимо также показать культуроведческую ценность национального достояния.

Культура является «живой» категорией, чьё развитие непосредственно связано с развитием общества. В связи с этим содержание социокультурного компонента будет постоянно меняться, и обогащаться новым наполнением.

При изучении поликультурных обществ в странах изучаемых языков в центре внимания должна быть не только культура лингвистического большинства, но и весь спектр всевозможных этнических, лингвистических, профессиональных и других культур. При обучении иноязычной культуре в конкретном лингвистическом и культурном сообществе необходимо изучать и учитывать совокупность различных типов влияний как объективного, так и субъективного характера на обучаемого. Это делает необходимым разработку современных моделей соизучения языков и культур, при которых учитывалось бы влияние родной культуры на формирование представлений о культуре страны изучаемого языка. На современном этапе развития науки учёт родной культуры был воплощён в принципе «диалога культур», который нашёл своё отражение в положениях социокультурного подхода к обучению языкам международного общения.

Немаловажную роль в формировании представлений о культуре страны изучаемого языка будут играть факторы родной социокультурной среды, которые необходимо учитывать при разработке моделей соизучения языка и культуры.

Открывая детям мир разных цивилизаций, мы духовно обогатим их. Чем больше национальных особенностей они увидят в другой культуре, тем неизбежнее обнаружат существование общечеловеческих, нравственных ценностей, присущих всем временам и народам.

Мы можем сделать вывод, что метод проектов ставит учителя в другую позицию - сотрудничества с учащимися. А для этого необходимо умение увидеть и отобрать наиболее интересные и практически значимые темы проектов; владение арсеналом исследовательских, поисковых методов, умение организовать последовательную самостоятельную работу детей; использование разнообразных видов самостоятельной деятельности: индивидуальных, парных, групповых, которые носят исследовательский, поисковый и творческий характер. Наиболее эффективным для создания интереса к процессу обучения второму языку и к культуре другой страны является проектный метод.

Страницы: 1, 2, 3, 4



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.