Рефераты. Способы обучения устной речи на иностранном языке

p align="left">Однако в какой мере правомерно говорить о методологии тестового контроля, являющегося разновидностью одного из компонентов процесса обучения - проверки и оценки знаний, умений и навыков учащихся? Ставить вопрос таким образом, с нашей точки зрения, не только можно, но и должно, иначе не будет подведен научно-теоретический фундамент под этот важный, но обнаруживающий тенденцию к субъективизму компонент учебного процесса.

Известно, что существует специальная область в системе наук о человеке - тестология, занимающаяся изучением закономерностей измерения различных параметров личности человека. Данные тестологии во многом успешно используются психологией, социологией, педагогикой, частными методиками.

Однако в силу ряда причин само слово тестология приобрело в нашей литературе негативный характер. Объясняется это тем, что отрицательное отношение педагогической общественности нашей страны ко многим зарубежным психологическим тестам (с их слабой методологической базой, пытающейся обосновать возможность измерения «врожденного» интеллекта) и особенно к зарубежной практике применения таких тестов (узаконивающих интеллектуальную сегрегацию и лишение детей трудящихся полнокровного образования) было перенесено и на саму тестологию.

Но то обстоятельство, что многие из этих методик неудовлетворительны, малоэффективны, несомненно, свидетельствует о сложности и трудности проблем, с которыми исследователи сталкиваются в данной области. Оно говорит также о несостоятельности методологических концепций, которыми руководствуются тестологи на Западе. Наконец, это обстоятельство может служить аргументом в пользу ограничения сферы практического применения указанных методик, использования их в более узких целях, уменьшения их роли и удельного веса в решении тех или иных задач. Однако для отказа от метода как такового оснований нет.

Метод психологических тестов - это в конечном счете лишь определенный инструмент и, подобно другим техническим средствам, он может быть применим - при любой степени совершенства той или иной конкретной методики - неумело, неточно, с искажением истины и превратным истолкованием результатов. Более того, он может быть сознательно применим - и действительно применяется на Западе - в антигуманных, расистских целях. Однако наличие таких фактов не может служить аргументом для отказа от применения данного метода в подлинно научных, гуманных целях».

Таким образом, эффективность психологических тестов определяется, во-первых, целями, с которыми они используются, и, во-вторых, методологической базой их конструирования.

Вопросы методологии тестов приобретают в настоящее время важное значение. Следует, однако, иметь в виду, что в качестве основного объекта тестологии выступают психологические тесты. Закономерности конструирования, совершенствования и использования, установленные для психологических тестов, были зарубежными тестологами экстраполированы и на педагогические тесты, генетически более поздние и служащие для измерения школьной или вузовской обученности конкретному учебному предмету, изучаемому в данном учебном заведении. Между тем эта группа тестов существенно отличается от психологических тестов и имеет свою специфику, что необходимо учитывать при отборе психодиагностических процедур для педагогических тестов и разработке их основных характеристик.

Основными методологическими вопросами педагогических тестов, в частности языковых, являются:

методы отбора материала для включения в тест;

методы экспериментальной проверки тестов и определения дифференцирующей силы, «веса» и трудности заданий;

валидность и методы ее определения;

надежность и методы ее определения;

принципы интерпретации полученных характеристик, изоморфных измеренным параметрам.

Для языковых тестов, кроме того, важнейший методологический вопрос - методы опосредованных измерений речевой деятельности и выбор соответствующей шкалы (номинальной, ранговой, интервальной) и адекватных единиц измерения.

Рассмотрение всех этих вопросов, требующих многоаспектного анализа целого ряда математических, психологических, психолингвистических, лингвистических, педагогических и методических факторов, в одной статье, конечно же, невозможно. Ограничимся поэтому несколькими краткими замечаниями по вопросам валидности и надежности педагогических языковых тестов.

Для педагогических тестов наиболее важны содержательная, сопряженная и конструктивная валидность. Содержательная валидность этой группы тестов определяется использованием в них соответствующего языкового материала - лексических единиц, входящих в словарный минимум, и грамматического материала, предусмотренного действующей программой по иностранному языку.

Следует, однако, заметить, что для языковых тестов содержательная валидность имеет несколько меньшее значение, нежели для тестов по другим учебным предметам, в которых главный объект контроля - уровень усвоенных знаний. В этих случаях соответствие материала, отобранного для контроля знаний, всему изученному ранее,- необходимое условие эффективности контролирующей программы, ее посильности и доступности. В языковых тестах даже включение некоторого количества слов, не входящих в лексический минимум, однако относящихся к потенциальному словарю учащихся или же значение которых может быть установлено по контексту, существенно не снижает содержательную валидность. Если же речь идет о содержательной валидности текстовых основ тестов на понимание прочитанного, то, как показали исследования, текст может быть понят учащимися даже при 30% незнакомых слов [20].

3.2 Использование тестовой методики при обучении чтению текстов различных функциональных стилей в старших классах

В соответствии с теоретическими положениями, разработанными в последнее время в советской методике, следует обучать чтению как коммуникативному процессу, т.е. процессу извлечения содержащейся в тексте информации.

В процессе обучения принято различать три коммуникативных вида чтения - изучающее, ознакомительное и просмотровое - и соотносить их с соответствующими функциональными стилями. Художественный функциональный стиль, назначение которого состоит в оказании эмоционально-интеллектуального воздействия на читателя, предполагает изучающее чтение Общественно-политический стиль, свойственный в основном газетам, журналам и ставящий иное требование в отношении понимания, а именно быстрое получение актуальной информации о событиях в своей стране и за рубежом, позволяет пользоваться просмотровым чтением. Ознакомительное чтение гарантирует достаточную меру понимания текстов научно-популярного стиля.

Изменившиеся условия обучения требуют от учителя использования более эффективных приемов, которые позволили бы проверить сформированность у учащихся навыков чтения, т.е. способность достаточно полно и глубоко извлекать смысловую информацию из текста. Поиски таких способов привели исследователей к использованию тестов.

Специфика тестов заключается в следующем:

прежде всего, тесты помогают сосредоточиться на извлечении информации с нужной полнотой и глубиной; стимулируя интеллектуальную активность учащихся, тест требует минимального применения продуктивных форм;

тест - хороший инструмент адаптации, так как самый материал теста служит подкреплением; облегчая и убыстряя понимание, тест дает возможность предъявить большие требования к объему чтения. Поэтому, поработав с тестами в течение двух четвертей (старшие классы), уже в третьей четверти учащиеся смогут читать с приобретенной ими скоростью тексты без тестов. Все это дает право говорить о большом обучающем эффекте тестовой методики.

Для контроля понимания в процессе чтения целесообразно использовать как наиболее адекватные избирательные тесты множественного выбора в следующих разновидностях:

а) выбор правильного ответа на вопрос;

б) завершение начатого высказывания на основе предложенных тезисов;

в) расположение по порядку, группировка фактов;

г) перекрестный выбор, установление соответствий;

д) вычеркивание специально вставленных лишних слов;

е) заполнение пробелов специально пропущенными словами.

Важно, что функциональный стиль и связанный с ним вид чтения сказываются на количестве тестовых заданий; для изучающего чтения их требуется больше, чем для просмотрового и ознакомительного. Есть и качественное различие в тестах. Оно кроется в сущности предлагаемых альтернатив, характер которых должен видоизменяться в зависимости от функционального стиля и связанного с ним видам чтения.

Тесты для контроля понимания фрагментов художественных произведений, являющихся предметом для изучающего чтения, должны содержать альтернативы, касающиеся фактического содержания, стиля произведения, идейного замысла. При тестировании научно-популярных текстов, следует пользоваться альтернативами, направленными на выявление фактического содержания и основной идеи. Общественно-политические тексты, являющиеся предметом просмотрового чтения, предполагают тесты с альтернативами только обобщенного характера. Такова структура и содержание разработанных нами 23 тестов к действующим учебно-методическим комплектам по английскому языку для IX-X классов средней школы (авторы А.П. Старков, Р.Р. Диксон).

Использование тестовой методики предполагает обязательный

инструктаж учащихся, касающийся техники выполнения. Это в первую очередь относится к тем разновидностям тестовых заданий, с которыми учащиеся до сих пор не встречались.

Общие правила, которыми должны руководствоваться учащиеся, следующие:

Ответы на тестовые задания следует записывать на специально прилагаемом к тесту листке "Answer Sheet".

Перед тем как записать ответ, необходимо внимательно прочитать задание, обдумать предложенные к нему альтернативы и записать литер верного ответа к определенному заданию.

Ответ должен быть записан аккуратно, исправления не допускаются.

Следует проверить правильность своих ответов по ключу (который выдается сразу же после выполнения теста).

Что касается формулировки тестовых заданий, то некоторые из них приводятся на родном языке. При этом мы руководствуемся следующим принципом: тест - это средство выявления понимания и поэтому должно быть по возможности облегчено. Однако стереотипные клише, часто повторяющиеся задания и альтернативы, состоящие из активного словаря, даются на иностранном языке [3, с.89-90].

Как распределяется работа с тестами между классной и домашней работой? Здесь не может быть жестких рекомендаций. Однако ясно, что большие по объему тексты (научно-популярные и художественные) следует давать на дом, а в классе лишь проверять понимание. Небольшие заметки общественно-политического характера, небольшие тексты и фрагменты научно-популярного и художественного характера могут быть прочитаны в классе.

В начале работы с тестами следует большое внимание уделять им в классе, чтобы приучить учащихся к технике выполнения; затем удельный вес работы с тестами будет перенесен на домашнюю работу.

Важным соображением при работе над тестом является развитие и поддержание мотивации учащихся. Для этой цели служит оценка их деятельности, которая может быть проведена на основе специально разработанной шкалы оценок с учетом сложности заданий. В результате старшеклассники могут наглядно убедиться в собственном прогрессе.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.