1) ibid., стр.307.
2) ibid., стр.287.
3) ibid., стр.295-296.
В этом высоком идеале, которым будет заполнено его сердце, "какое удобное средство для предохранения его от опасностей, для обуздывания чувственности, в особенности же для спасена его от тех воспитательниц, которые заставляют дорого расплачиваться за воспитание и, приучая молодого человека к вежливости, лишают его всякой нравственности! Софья так скромна! Какими глазами посмотрит он на их заискивания! Софья так проста! Может ли ему понравиться их жеманность! Между его понятиями (как бы сконцентрированными в идеале Софьи) и тем, что он видит, расстояние слишком велико, чтобы последнее когда либо могло ему быть опасно" 1).
1) ibid., стр.303.
2) ibid., стр.280.
3) О понимании ребенком религиозных истин см. мою "Педагогич. психологию" изд.4-е, стр.220-221.
4) Декарт считал истинным то, что ясно и раздельно представляется нашей мысли.
Но это, - справедливо говорит уже приводимый нами французский историк воспитания 1), - совершенная химера, что можно дать ребенку сразу вполне ясные понятия (des clartйs complйtes) о природе Бога. Нужно сначала довольствоваться представлениями полуясными, которые мышление преобразует, мало-помалу, в более отчетливые. Принцип, который должен управлять нами, здесь, как и в других случаях, - следовать в образовании индивида по тому пути, которым все человечество шло в своем прогрессивном развитии. Не будем, поэтому, страшиться предлагать ребенку чувственные образы Божества. Разум позднее сделает свое дело: он рассвет неясности и непонятности, насколько это позволяет наша (разумеется, ограниченная) природа".
Что касается тех религиозных понятий, которые сообщаются Эмилю по достижении им возраста разума, и которые (устами Савойского викария) исповедует сам Руссо, то зло - понятия естественной, разумной религии. Руссо является, вообще, представителем деизма, т.е. признает только религию ясных доступных нашему разуму истин, которые разум может и сам извлечь из собственных оснований и рассмотрения природы (естественная религия). Эту религию ясных истин, религию не выше нашего разума, Руссо считал, вообще, достаточной для внутреннего объединения и моральной поддержки граждан государства 2). Возбуждение в сердце религиозных чувств Руссо ставит в связь с эстетическими впечатлениями природы. Природа для него лучшая учительница и воспитательница религиозности 3).
1) G.compayrй, "Histoire crtique des doctrines de l'education en France", Paris, 1904 an., t. II, p.71-72.
2) См. о "гражданской религии Руссо" очерк С.А. Котляревского в "Вопрос. филос. и психол. ", 1910 г., март-апрель.
3) В "Исповеди" он говорит напр.: "Я не знаю более достойного прославления Божества, как этот безмолвный восторг, вызываемый созерцанием его творений, не выражающийся ни в каких определенных актах. Я понимаю, почем? жители городов, видящие только стены, улицы и преступления, так маловерны, но не понимаю, как могут быть таковыми жители деревни и особенно отшельники. Каким образом их душа сто раз на день не подымается в экстазе к Творцу поразивших их чудес?"Исповедь", ч III, стр.233, пер. Бердяева. Возникновение религиозного чувства в связи с созерцанием красоты природы, летнего вечера и ночи хорошо выражено в его посмертном, неоконченном этюде: Morceau allйgorique sur la rйvйlation" ("Аллегорический этюд об откровении"). См отрывок из него у М. Н Розанова, - "Ж. - Ж. Руссо и литературное движение XVIII-XIX ее". т. I, М., 1910 г., стр.57-58.
1) ibid., стр.342.
2) ibid., стр.360.
3) ibid., стр.359.
Это, - в общем, банальные мысли, только изложенные в тонкой, афористической форме. По внутреннему содержанию и в целом, эта педагогика гораздо ниже мыслей о женском воспитании Фенелона, хотя кое-что она и заимствует оттуда.
На этом мы закончим изложение педагогических идей Руссо.
1) На русский язык "Эмиль" был переведен в 1807 г. ("девицей А.Э. Дельсаль"). Другие сочинения Руссо переводились и раньше.
2) Компейре, "Ж.-Ж. Руссо и естественное воспитание", М., 1903 г., стр.86.
3) Напр., светские дамы, одушевленные призывом Руссо, начали сами кормить грудных детей, привозя их, ради этого, даже на балы. Гете рассказывает об одной немецкой княгине, что она, воодушевленная Руссо, сожгла корсет и высокие каблучки и перестала пудрить волосы (Руссо в 5-й книге, говоря о воспитании Софьи, восстает против искусственности в нарядах). См. Zenz-Frank-Ziegert, ibid., S.268. В "Исповеди" Руссо приводит случаи, как один молодой офицер решился оставить службу, чтобы быть независимым и учиться столярному ремеслу" (в русск. пер. ч. III, стр. 206).
Мало того, он первый дал нам и опыт исследования этой психологии, опыт, конечно, не совершенный 1), но, в качестве первого, поразительный по массе тонких психологических замечаний о детской душе. Психологии детства был дан им сильный толчок (хотя основание к ее выделению положил, как мы указывали, Локк). Отсюда и педагогический принцип: "воспитание должно быть природосообразно", известный и ранее Руссо, однако, только с Руссо получает свой настоящий смысл и правильное значение. Точно также Руссо первый так ярко подчеркнул педагогический принцип начального обучения связывать обучение с окружающей обстановкой ребенка, с близкими ему предметами; первый выдвинул важность развития внешних чувств и собственной наблюдательности в ребенке; первый указал на глубокую важность воспитания детей вне городов, ближе к природе, вдали от миазмов порока. Первый выдвинул, во всей его педагогическо-нравственной важности, вопрос о воспитании сердца, о развитии в детях сострадания и человеколюбия. Не говорим о целом ряде других идей (о важности изучения ремесел, о свободной дисциплине и др.), которые, правда, высказывались и раньше Руссо, но никем с такой силой и яркостью, с какими их высказал Руссо. Он многое взял у предшественников: Монтеня, Коменского, Локка, Пор-Рояльцев, Фенелона, Роллена и др., но всему дал новую жизнь и новый язык, - трепетный язык сердца.
Но идеи Руссо были не только вкладом в педагогическую теорию. они оказали влияние и на педагогическую практику. "Педагогический дух Руссо", - справедливо замечает Компейре 2), "несомненно, проник и внедрился в практику обучения и воспитания. Войдите в одну из наших "материнских" школ: там идут предметные уроки, детям показывают предметы, практикуют метод наблюдения и непосредственного созерцания. Посетите один из английских коллежей, которые Демолен пытается перенять и распространить во Франции: вы найдете там учителей, которые, будучи одновременно и надзирателями, и наставниками, никогда не покидают своих учеников и живут, как они, с утра до вечера в коллеже. Как не признать в них действительных преемников воображаемого наставника, которому Pycco вручил охранение Эмиля?
1) Руссо, напр., совершенно произвольно делит многообразное содержание душевной жизни по возрастам, будто деятельность ума начинается только с 12-ти лет, а нравственные стремления - с 15-ти, и т.п.
2) Компейре, "Ж.Ж. Руссо и естественное воспитание", этюд, перев. Первова, М., 1903 г., стр.89-90.
Зайдите в одну из американских школ, где осуждаются злоупотребление книгами и руководствами, где умственное порабощение, бывшее результатом механического образования, заменено методами, влекущими за собою интеллектуальное освобождение, для того, чтобы ребенок по возможности сам, своим личным усилием, приобретал то, что потребно ему знать; и здесь вы принуждены будете признать дело рук Руссо. Всюду, где дисциплина стала более свободной, где господствуют активные методы, где ребенок постоянно бывает в напряжении самодеятельности, где любознательность его возбуждена и внимание бодро поддерживается, - всюду в этих случаях видно влияние идей Руссо".
Переходим к немецким представителям педагогии "века Просвещения", - к филантропистам, испытавшим на себе сильное влияние педагогических идей Локка и Руссо.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9